15SS Exhibition
HALF TRACK PRODUCTS
It changed name from tempragarage .
HALF TRACK PRODUCTS was made it in bottle of photograph .
I like the illustration that he rows.
BALLISTICS
Ballistics's design source is military supplies.
They never make useless design . They make to use material "CODURA nylon" that have strength seven times.
Anyway, I'll post next story of my friend at overseas.
Don't miss it!
Thank you for reading my blog.
Peace.
BALLISTICS
Bench & Cover (Camo , Real tree)
HALF TRACK PRODUCTS
旧tempragarageからHALF TRACKへと名前を変え新たにスタートしたブランド。
その名を全国に広めるきっかけとなったのが写真のボトル、ボートを漕いでるイラストの抜け具合が絶妙です。
更にこんな記事も見つけました。
その名を全国に広めるきっかけとなったのが写真のボトル、ボートを漕いでるイラストの抜け具合が絶妙です。
更にこんな記事も見つけました。
昔、友人が二番煎じを 「20000cm?」と聞き違えた。
そして今、新たにモノ作りを始めるに当たって
自分が作るものは 全て先達の二番煎じだと思った。
けれども その名前とは裏腹に、
無二のアイテムを作っていきたいという
願いと目的を込め 20000cm products と名付けた。
ゆるーい雰囲気ですが、想いがありますよね。
そんな奥に秘めたこだわりこそ、この場で発信したいです。
BALLISTICS
日本訳:弾道学
その名の通りミリタリーアイテムからインスパイアされた商品を展開しているブランド。
バッグ類はBULLETというこれもまた銃弾を意味するブランド名、突き抜ける想いを感じます。
素材には耐久性が高く、世界中軍隊からも信頼を得ているCORDURAファブリックを使用。通常のナイロンの7倍の耐久性があります。
無駄なデザインは一切しない。機能美を追求するスタンスに男心がくすぐられるんですよね。
一見、全く違った趣向のブランドが一斉に集まっているのも、合同展示会の醍醐味。ユーザーは、そんなブランドの意図はつゆ知らず自由に合わせられるのもファッションの面白いところですね。
さて、次回は海外にいる友人の記事をアップ予定。
お楽しみに!
いつもご愛読ありがとうございます。
今後ともごひいきに!
ゆるーい雰囲気ですが、想いがありますよね。
そんな奥に秘めたこだわりこそ、この場で発信したいです。
BALLISTICS
日本訳:弾道学
その名の通りミリタリーアイテムからインスパイアされた商品を展開しているブランド。
バッグ類はBULLETというこれもまた銃弾を意味するブランド名、突き抜ける想いを感じます。
素材には耐久性が高く、世界中軍隊からも信頼を得ているCORDURAファブリックを使用。通常のナイロンの7倍の耐久性があります。
無駄なデザインは一切しない。機能美を追求するスタンスに男心がくすぐられるんですよね。
一見、全く違った趣向のブランドが一斉に集まっているのも、合同展示会の醍醐味。ユーザーは、そんなブランドの意図はつゆ知らず自由に合わせられるのもファッションの面白いところですね。
さて、次回は海外にいる友人の記事をアップ予定。
お楽しみに!
いつもご愛読ありがとうございます。
今後ともごひいきに!
No comments:
Post a Comment